Sada je: 18 tra 2024, 04:39.
Moderator/ica: Moderatori/ce
5 post(ov)a
• Stranica: 1/1.
Trenutno sam na manjaro linuxu i u geditu i libreoffice writeru ne mogu nase znakove procitati, odnosno neku ludi unakovi su umjesto njih.
mijenjaj encoding, mislim da je meni utf-8 i sve radi kako i treba
Setting>keyboard>layout>Croatian (use guillemets for qoutes)
Nema veće religije od istine!
Nema ove veze sa layoutom tipkovnice, ovo ima veze sa encodingom.
Evo primjera kako postaviti
http://stackoverflow.com/questions/2311 ... n-a-script
Evo primjera kako postaviti
http://stackoverflow.com/questions/2311 ... n-a-script
Lutherus je napisao/la:Ne postoje linuksi, postoji samo Linux i on je jedan i on je kernel.
Is Linux About Choice? || Pulsir - awesome blogging site
iv@n je napisao/la:Divide et impera i kako se kaže na latinskom da je ljudska glupost neuništiva.
Iskreno, nisam siguran jel to isto, ali kada mi sustav nije prepoznavao naše znakove (recimo ako je Libreoffice dokumen imao "š" u traci kod "starta" je bila samo kćica) otišao sam u /etc/locale.gen (vjerojatno kao root) i otkomentirao opciju (bila je zadnja na dnu) en_US.UTF-8 UTF-8, a zakomentiorao (stavio ispred #) ono što je bilo otvoreno. poslje toga u terminalu pokrenuo naredbu locale-gen - popravilo se. Mislim da je to zato što linux ne rješava to dobro kad je hrvatski u pitanju.
Možda sam krivo shvatio post...
Možda sam krivo shvatio post...
5 post(ov)a
• Stranica: 1/1.
Na mreži
Trenutno korisnika/ca: / i 14 gostiju.