Switch to full style
Aktivno sudjelujte u stvaranju sadržaja na portalu.
Odgovori

Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...

20 tra 2013, 20:19

retsam je napisao/la:
hrc je napisao/la:Ako vam to zvuči kao glupa stvar, dogodilo se u češkom to prije recimo dvadesetak godina i ništa im ne fali. Bili su i ostali pismeniji i obrazovaniji od nas.
Naši jezikoslovci trebaju shvatiti da se jezik mijenja i da ga oni trebaju pratiti a ne propisivati neke njihove fiks-ideje i tjerati sve da se toga drže a sa malo realne osnove.


S ovim se ne slažem. Ne možeš nešto mijenjati što je, ako ništa drugo, duboko ukorijenjeno u pisanoj tradiciji, a bogme postoji i u govornom jeziku.
Da naši jezikoslovci ne shvaćaju da se jezik mijenja, još bismo pisali rđavo, a (službeno) naglašivali lȉjepo i ispȅći.


Ne čini mi se to kao nešto tako duboko ukorijenjeno. Često se griješi s time u pisanju a u govoru ne čujem da previše ljudi to izgovara. Misliš rđavo umjesto loše? Dobro, ako misliš... vidjet ćemo koliko će im trebati za sljedeće ažuriranje.
Uostalom ne trebaju izbaciti, dovoljno je uvesti da je pravilno pisati i s i bez toga "i". To je u našem duhu.

Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...

20 tra 2013, 20:50

Da, u Maretićevu stilu (poznata uzrečica - rđavo, rđavo). Pod "rđavo" mislim na futur I. (koji je na prijelazu u 20. st prešao iz punoga infinitivnoga oblika: biti će, u bit će). Kad dođe vrijeme da se mijenja, mijenjat će se. Po mojem je sudu preče riješiti zapis (dugoga) jata koji ne odgovara ortoepskoj normi, Mamić i Škarić predložili su sinkretizaciju u je (tako je i Mikalja pisao).

Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...

20 tra 2013, 23:17

retsam je napisao/la:Da, u Maretićevu stilu (poznata uzrečica - rđavo, rđavo). Pod "rđavo" mislim na futur I. (koji je na prijelazu u 20. st prešao iz punoga infinitivnoga oblika: biti će, u bit će). Kad dođe vrijeme da se mijenja, mijenjat će se. Po mojem je sudu preče riješiti zapis (dugoga) jata koji ne odgovara ortoepskoj normi, Mamić i Škarić predložili su sinkretizaciju u je (tako je i Mikalja pisao).


Već smo u 21. st. i po meni je vrijeme da se to opet mijenja. Ne što je prošlo sto godina, već zbog tendencija pisača i govornika. A Maretić je štošta smatrao "rđavo", o tome, mislim, nema smisla raspravljati previše. Po meni je upravo ukorijenjenije pisanje refleksa jata, iako da se pojednostavi mislim da bi se ljudi brzo navikli (na bolje se čovjek brzo navikne). Znači onda "lijep" više ne bismo tražili u rječniku pod "l", već "lj".

Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...

20 kol 2013, 23:23

Samo kratko pitanje za lektore:

predinstalirane aplikacije/programi

ili

pred instalirane aplikacije/programi

.. kaj je ispravno szbunjen

Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...

21 kol 2013, 05:52

Ja bih napisala ovako:

Bertone je napisao/la:predinstalirane aplikacije/programi


ne znam što ostali misle...

Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...

21 kol 2013, 06:56

Zajedno, dakako. U suprotnom ispada kao da govoriš o nečemu što je pred nečim instaliranim. ;)

Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...

21 kol 2013, 07:48

Hvala, za jedno dva sata (kad još malo posložim tekst i ubacim tonu slika) ću vas malo zaposliti :-D

Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...

20 stu 2013, 18:34

Evo jedna stvar koja me malo muči, ali mi se nekako čini da se stalno prelazi preko toga: Kako biste preveli General Public License?

Uobičajeni prijevod je "opća javna licenca", iako se meni cijelo vrijeme to čini, najblaže rečeno, nespretno. Jer "general public" bih ja preveo kao sveukupna javnost, ili tako nekako. Ali "opća javna" mi jednostavno zvuči - krivo. Jer, nije licenca ta koja je opća, nego je
general public zapravo jedan pojam.

Čisto me zanima što ostali misle.

Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...

20 stu 2013, 19:34

Ne izmišljati toplu vodu! ;)

Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...

20 stu 2013, 20:45

Pa, možda imaš pravo - ako je ovo najmanje nespretno od svih mogućih nespretnosti :) Hm, opća javna licenca.
Zato jednostavno mislim da je nekad neke stvari bolje ostaviti neprevedene. Ili barem uvijek uz "opća javna licenca" pisati i GPL.
Odgovori