31 svi 2013, 13:26
jurastublic je napisao/la:Malo sam pročitao "O GNU projektu" sa http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html.
Uza svo poštovanje na trudu, pomalo izgleda kao Google translate, što znači da ima posla za sve i na prevođenju i na provjeri teksta.
31 svi 2013, 13:29
Abzeenth je napisao/la:Pa kako bi drugačije izgledalo kad se poziva SVE da sudjeluju u prevođenju? Uz dužno poštovanje , isti tekst neće jednako prevesti (profesionalni) prevoditelj i stolar. A postotak ovih prvih koji koriste Linux je, prema mojoj slobodnoj procjeni, nizak. Oni koji ga i koriste vjerojatno nisu baš sasvim spremni uz posao koji već imaju (i koji je najčešće podcijenjen i nedovoljno plaćen) još nešto prevoditi i volonterski. Harsh reality, innit?
31 svi 2013, 13:36
31 svi 2013, 13:44
4ndY je napisao/la:<snip>
Hahaha... primjer kako nastaje radnička klasa
31 svi 2013, 14:10
31 svi 2013, 15:06
21 ruj 2013, 14:36
21 ruj 2013, 16:44
mist je napisao/la:Aloha!
Ako nije problem, može li poziv za uključivanje u prijevode opet na naslovnu?
Imamo od danas novog člana, i rekao je da je vidio na LZS tekst. Ovdje u forumima je malo zakopano.
Stoga, LZS vodi 4-0 kao metoda skupljanja ekipe.
(metoda direktnog nagovaranja ima 0 bodova...)
04 tra 2019, 11:29
04 tra 2019, 16:12