Aktivno sudjelujte u stvaranju sadržaja na portalu.
Odgovori

Re-publikacija

13 lip 2016, 14:53

Planiram krenuti s blogom i razmišljam o tome da svoje članke ("Linux i renesansa" & "Život kroz prizmu Linuxa") prevedem na engleski jezik. Međutim, muči me ono vječito "tehničko" pitanje. Tko polaže "pravo (re)izdavaštva" na te članke: udruga/portal LZS ili ja kao autor (naravno, autorstvo se ne može baš očigledno dokazati budući da smo svi sakriveni iza nickova i avatara)?

Znam da na dnu stranice piše "Sadržaj je licenciran pod CC-SA-3.0 ako nije drugačije naznačeno." i razumijem značenje toga (ili barem mislim da razumijem). Btw, ono vražje dugme "Povratak na vrh" prekriva tekst o licenci pa bi ga možda trebalo pomaknuti u lijevi ili desni kutak kad osoba odskrola do kraja stranice.

No, da budem ziher (a i nekako mi je korektnije budući da se poznajemo... na neki način), pitam vas za dopuštenje: Smijem li prevesti članke na engleski i objaviti ih na svom blogu? Jedina razlika bi bila u tome što bih izbacio sve grafičke sadržaje da ne mučim muku s ostalim izvorima (tamo gdje je na slici nešto napisano, to bih jednostavno pretipkao uz navođenje citata). Na kraju teksta bih dodao gdje, kad, na kojem jeziku i pod kojom licencom je sadržaj izvorno objavljen.

Re: Re-publikacija

13 lip 2016, 16:54

Ovo bi i mene zanimalo.
@Yorkin, kad već prevodiš, što misliš koliko bi mi M$ dao da mu napišem ovako nešto na engleskom, a riječ "Linux" da zamijenim sa Win-nešto?
Šalim se, naravno. Nema tih novaca za koje bih prodao ljubav :ljubav

Re: Re-publikacija

13 lip 2016, 20:09

Nema nikakve zapreke da objaviš prevedeni (pa i prepravljeni) članak na svom blogu... piše ti sve u licenci.

Re: Re-publikacija

13 lip 2016, 20:14

Imaš svako pravo republicirati sadržaj (bio autor ili ne, prema uvjetima licence).

Nadalje, prema uvjetima licence, smiješ raditi izmjene sadržaja za bilo koje potrebe dok god novonastali sadržaj objaviš pod licencom sličnih uvjeta (dakle, nekom koja dozvoljava drugim autorima slobodu koja je tebi pružena). To je sigurno i odgovor na tvoje pitanje je u svakom slučaju da.

Budući da LZS nije pravna osoba i da njegov vlasnik nije konkretno definiran te da nisi potpisao ništa, moja osobna interpretacija govori kako autor zadržava vlasništvo svoga sadržaja kad je on objavljen na LZS-u, pa si stoga slobodan (kao autor) raditi što god želiš sa svojim sadržajem objavljenim na LZS-u, no da bi bilo lijepo da poštuješ licencu pod kojom je originalno objavljen.

edit: bertone me prestigao :jako_tuzan

Re: Re-publikacija

14 lip 2016, 21:35

Vl@do je napisao/la:Ovo bi i mene zanimalo.
@Yorkin, kad već prevodiš, što misliš koliko bi mi M$ dao da mu napišem ovako nešto na engleskom, a riječ "Linux" da zamijenim sa Win-nešto?
Šalim se, naravno. Nema tih novaca za koje bih prodao ljubav :ljubav


Ne znam ja, mene su moji doma učili da sve ima svoju cijenu. Tako da ne bih riskirao raspravu po tom pitanju, još ćeš nam se predomisliti. :lulz

Šalu na stranu, glede ovih prijevoda - samo sam htio biti na čistac, radi vlastitog mira.
Odgovori