You evil manglaskoncILLa je napisao/la:zabava na dva poda zvuci puno bolje.madone je napisao/la:ili partyima na dva floora.
Ma ja ne idem van ak party nije na najmanje dva flora
Moderator/ica: Moderatori/ce
You evil manglaskoncILLa je napisao/la:zabava na dva poda zvuci puno bolje.madone je napisao/la:ili partyima na dva floora.
Ufff...šteta, tako elokventan, spretno vladaš tuđicama a s druge strane "domaću" riječ tako nesmotreno promašišdrade je napisao/la:Hrvatski jezik je torpidna nakupina ekskretitivnog izricaja, na koji su utjecali svi okolni narodi/jezici na ovim prostorima geografske latitude i longitude. Drugim rjecima, nit' je poseban, nit' je zanimljiv, nit' je originalan.
Nema potrebe za ispričavanjem, srećom ne posjedujem dalekovidnicu(bez uvrede ali pogledaj/posalusaj bilo koji dnevnik/radio emisiju - bas sam neki dan (nakon dugo vremena) gledao taj cemer i jad koji nazivaju sluzbenim jezikom) nego onaj koji bi trebao biti (po meni, jezik devoluira). Ispricavam se, no osjetio sam poticaj odgovoriti razjaren onim sto gledam na projekcijskom mediju pomicnih likorisa u sarenom spektru, pracenim zvukom.
Na temu za brze vijesti se mogu stavljati i lezernije vijesti. One koje nisu bas za objavu. Npr, vidi link: Linux je za samce.Abzeenth je napisao/la: Pitanje za Suku koje se tiče same teme: što misliš o spajanju ove teme i ove stare? Namjenom su slične, a možda je bolje da sve bude na jednom mjestu...bojim se da će se ovako razdvojene međusobno sabotirati
Ja imam kvalifikaciju profesionalnog prevoditeljaa ja ipak jednog dana, kad odrastemželim biti profesionalni prevoditelj (što god to značilo
).
Odličnodrade je napisao/la: Ja imam kvalifikaciju profesionalnog prevoditelja(tocnije prevoditelj/lingvist ... duga prica), no ne radim u struci.